Psalm 119:36

image_pdfimage_print

I don’t know what your destiny will be, but one thing I do know: the only ones among you who will be really happy are those who have sought and found how to serve. -Albert Schweitzer

Psalm 119:36

U verordeninge, laat dié my na aan die hart lê, nie die begeerte om myself te verryk nie (NAV)

Neig my hart tot u getuienisse en nie tot onregverdige wins nie (OAV)

Help my om net aan U te dink sodat ek nie agter geld aanhardloop nie (Die Boodskap).

 

Ons sien hier drie verskillende vertalings van vers 36. Dit wys vir ons dat Bybelvertaling ingewikkeld is. Daarom is dit dikwels goed om na meer as een vertaling te kyk.

Daar is veral drie punte waar vertalings (nie net Afrikaanse vertalings nie, maar veral Engelse vertalings) verskil:

  • Die psalmis se versoek aan God. Neig my hart … na aan die hart lê …help my.
  • Waarheen moet die psalmis neig? U verordeninge … u getuienisse … net aan U te dink.
  • Waarna moet die psalmis nie sy hart neig nie: Die begeerte om myself te verryk … onregverdige wins … geld.

Die psalmis se gebed in hierdie vers is dat sy hy sy hart op die regte plek sal rig – na God se wet of verordeninge of getuienisse en weg van selfsugtige wins. Hy besef dat hy hulp nodig sal hê om gierigheid te vermy. Hy besef ook dat die beloning om sy hart op die regte dinge te rig die moeite werd is – meer winsgewend as selfsugtige wins.

 

image_pdfimage_print

You may also like...